I can't make it to the word, but it's good sounds. と書いたが、考えてみれば情景や雰囲気込みなのだから、I can't make it to the word, but it's good. とするのが良いか。
頭隠して尻隠さず 鳴かず撃たれて 痴れない鴨は 煮ても焼いても 食えやしない
著作権保護なんて止めたらいい。あんなものは百害あって一利なし。著作者の利益ばかり保護して準著作者が潰れれば、いずれ日本の文化は廃れてしまう。 たとえば現在でも評価が高い、夏目漱石の代表作に「こころ」というのがある。 近年、これを現代解釈で描…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。